My mother sent me a text message last night,
which said "You should go home earlier as it is going to be heavy rain".
She was right, we had a spring storm all day long.
Many people said that they broke umbrellas this morning.
By the way, Japan is the largest consumer of umbrellas in the world.
Someone said he had seen 13 broken umbrellas were in a trash can at the station on the way to work. He counted them with a sense of amusement.
(He should have taken a photo, though!)
I don't like too much winds,
but I love the word 'Spring Storm' somehow.
(Japanese)
昨日の晩、母親が雨が強くふるから早く帰るように、と携帯にメールをしてきました。
その通りで昨日から激しく雨と風が続き、春の嵐でした。
みんな傘が折れたという話をしていて、ある人は駅のゴミ箱に13本折れた傘が捨ててあった
のを見たと話てました。(ぜひ写真を撮ってほしかった^ ^)
風が強いのは好きじゃないけど、
’春の嵐’と言う言葉はなぜか惹かれるものがあります。
ところで、今日帰りの電車で三島由紀夫の’永すぎた春’を若い女の子が読んでました。
そちらもなんだか感慨深かったです。
which said "You should go home earlier as it is going to be heavy rain".
She was right, we had a spring storm all day long.
Many people said that they broke umbrellas this morning.
By the way, Japan is the largest consumer of umbrellas in the world.
Someone said he had seen 13 broken umbrellas were in a trash can at the station on the way to work. He counted them with a sense of amusement.
(He should have taken a photo, though!)
I don't like too much winds,
but I love the word 'Spring Storm' somehow.
(Japanese)
昨日の晩、母親が雨が強くふるから早く帰るように、と携帯にメールをしてきました。
その通りで昨日から激しく雨と風が続き、春の嵐でした。
みんな傘が折れたという話をしていて、ある人は駅のゴミ箱に13本折れた傘が捨ててあった
のを見たと話てました。(ぜひ写真を撮ってほしかった^ ^)
風が強いのは好きじゃないけど、
’春の嵐’と言う言葉はなぜか惹かれるものがあります。
ところで、今日帰りの電車で三島由紀夫の’永すぎた春’を若い女の子が読んでました。
そちらもなんだか感慨深かったです。
Comments