Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2009

Why not Bon Dance?

Bon Dance is an event held during summer. It is a welcoming celebration for ancestors who come back to this world once a year. The way of dance and music are different in each region, however all dancers perform the same dance sequence in unison. I used to Bon dance when I was a kid. I haven't danced since then, however this idea suddenly came up to me and now I'm planning to make a debut in this summer. I need some practice in advance as I'm almost a beginner especially here, in Tokyo. Youtube is great. To be continued.. -Japanese- 夏の代名詞の一つ、盆踊り。お盆に帰ってくるご先祖様をお迎えするために踊ると言われています。 踊り方も音楽も地域によって様々ですが、踊り手たちはみな同じ動きをしてそれを繰り返して踊ります。 子供の頃はよく盆踊りに行っていましたが、それ以来はさっぱり。 存在すらもきれいに忘れていました。 でも今年は、急にまた参加したくなりこの夏は盆踊りデビューをしちゃおうかと企んでいます。 となればそれに向けて練習が必要で特に東京では踊ったことが無いので ほとんど初心者のようなものです。 で、 Youtube で検索すると、たくさんありました。 感動。 続く・・

Tacos House @ Koenji

Cafe @ Koenji which is a suburb of Tokyo. It is a three-story building with a loft as the picture. Staff are basically in the first floor and customer make orders by the inter phone when they want to. I felt much more freedom. I loved their unique style. Their slogan is funny, too. 'Tacos for Japanese family dining!' I asked their business card but they didn't have it, instead the guy gave me a lighter printed shop name and that slogan. No phone number or other details on it. It is cool though, I wonder if they could be a little more aggressive. So I talk it up. (Three mobile photos and one digital camera's) -Japanese- 高円寺にある『タコスハウス』 3階建ての建物に一番上はロフトのようになっています。 スタッフは一階にいてオーダーはインターフォンでするようになってます。 これが意外に自由な感じがして気に入りました。 キャッチコピーが「日本の家庭にタコスを!!」 お店のカードをもらおうとしたら、なくて代わりにライターをいただきました。 電話番号も何も載ってない。 ゆるい・・ なので代わりに私が宣伝します。 おすすめ! 高円寺にあるルック商店街の通りにあります。

A Neighbor Cat

One morning I thought I got lost in wonderland. You, you used to look like a Cheshire Cat. And the other morning, I took some time to recognise it was the same cat.. (The pictures were taken by a mobile.) -Japanese- ある朝、私は不思議な国に迷い込んだのかと思いました。 君はチシャ猫のようだったのに・・ 別の朝、それが同じ猫だと分かるまで時間がかかりました。。 (写真は携帯にて)

Haruki Murakami New Books

I got them last night. Title is '1Q84'.I still don't know what that means. They are pretty thick! I can enjoy being in wonderland for a while. -Japanese- 村上春樹さんの新ノベルがついに出ましたね~ さっそく購入。 しかし分厚い・・ しばらく楽しい時間が過ごせそうです♥

Toe Shapes

There are mainly three types of feet, Greek, Egyptian and Square. Greek Type: The second toe being the longest. Egyptian Type: The big toe being the longest. Square Type: Even length toes. Maybe this is inheritable. I imagine how those genetics had traveled among people and finally came to me. It makes me feel affectionate. (The picture was taken by a mobile) -Japanese- 足の形は大きく分けて、ギリシャ型、エジプト型、スクエア型と3通りあるそうです。 ギリシャ型:二番目の指が一番長い(私はこれのようです) エジプト型:親指が一番長い スクエア型:どの指も大体同じ長さ これは両親や祖先から引き継いできたものなのでしょうか。 遺伝子が人の中に生きていて、私のところにたどりついた事について考えをめぐらせてみました。 たかが足の形だけどなんだか愛おしさを感じました。 (写真は携帯にて)

Photos of Okayama

Some of Pictures from Golden Week Holiday in Okayama.. This is Haneda Airport(Tokyo). -Japanese- GWにとってた岡山の写真をいくつか・・

Photos of Meguro River

Some photos of my neighborhood. Find the cat. -Japanese- 近所の写真をいくつかご紹介。 最後の写真には密かに猫が・・

A place in the morning

I found a place where I can spend my time alone and write in Okayama. McDonald's have electric outlets and they are very clean. Look at the picture of the bottom. Is that the same in another city? But I'll get out of here around noon as it'll be occupied by high school students in the afternoon. -Japanese- マクドナルド、 岡山で一人で過ごせる居場所を見つけました。 各店舗でパソコンの電源が使えると言うのは知っていたけど、 東京では選択肢が多いのであえてマクド(東京の人はマック、大阪人はマクド、私はPCのMacとややこしいのでマクドと呼んでしまいます。)に入ることは無かったのだけど、 ここはとてもきれいで静か、その上クラシックまで流れてます。 下側の写真は店内の様子。 でも午後を過ぎると高校生に占領されちゃうからそれまでには退散します。

Home and people

I love my lazy life, especially when I'm back in home. However I'm meeting a few people this time and spend some time for them. I taught one of my childhood friends and her daughter how to use a computer yesterday. The daughter just turned 5 year old though she was fast learner with a great interest and played some blind touch games. That was very endearing. -Japanese- 何も予定のない休暇って大好きなのですが、 今回のGWはちょっと人と会い、彼らと時間を過ごしてみることにしました。 昨日は幼なじみと彼女の5歳になる女の子にパソコンをちょっと教えてあげました。 子供の方が興味津々で新しいものをどんどん吸収していこうとする様子がとても微笑ましかったです。